Biblia Sacra Hungarica – A könyv, amely „örök életet ád”
A Szentírás az egyetemes kultúra egyik alapköve, amely évszázadokon át a nemzeti kultúrák megtermékenyítője volt. Az Országos Széchényi Könyvtár kiállítása követi a magyar Biblia útját .
A folyamatos használat áthatotta a keresztény népek gondolkodását, nyelvét és erkölcsét. Más országokhoz hasonlóan, Magyarországon is a bibliafordítások játszották a legfontosabb szerepet az egységes nyelvi normák, az irodalmi nyelv kialakításában.
Az Országos Széchényi Könyvtár kiállítása a magyar Biblia útját követi. A Biblia maga (a bemutatott Árpád-kori forrásokkal igazolhatóan) ezer esztendeje része életünknek. A magyar bibliafordítás a szóbeliségben született, de nyelvemlékeink arról vallanak, hogy a Szentírás lényegi részei rögzültek a használat során, és századokon át szinte változatlanul hagyományozódtak. Az első teljes egészében magyar nyelvű könyv, amelyet külföldön nyomtattak, és az első magyar nyelvű, Magyarországon kiadott könyv egyaránt bibliafordítás volt.
A kiállítás bemutatja a hazai latin és a legszebb magyarságú biblikus kódexek híres példányait, az ún. „Huszita” Bibliák közé tartozó Bécsi, vagy a Jordánszky és az Érdy-kódexek mellett könyvtáraink legrégibb válogatott Vulgata kéziratait. Kiemelt helyen szerepelnek a magyar történelem és művelődéstörténet számos nagy alakjának bibliái (Janus Pannonius, a Balassi család, Kazinczy Ferenc, Ady Endre, Móricz Zsigmond), valamint József Attila, Babits Mihály, Jékely Zoltán, Szerb Antal, Illyés Gyula, Ottlik Géza, Pilinszky János és mások biblicitásának dokumentumai.
A Biblia Sacra Hungarica nem pusztán könyvkiállítás. A Biblia tartalmi és művelődéstörténeti megközelítését számos eszköz teszi érzékletesebbé a látogatók számára, akik ily módon nem csupán nézők, hanem bizonyos szempontból a kiállítás résztvevőivé is válnak. A középső kiállítóterem templombelsőt idéző kialakítása, valamint a befejező egység régies tantermet mintázó berendezése segíti a látogatókat a kiállítás hangulati átélésében. Sajátos interaktivitást biztosít például az Élet válaszútjain bibliai idézetekkel átsegítő telefonfülke is.
A – hely hiányában – be nem mutatott magyar bibliafordításokkal digitalizált formában ismerkedhetünk, de a látogató ízelítőt kaphat a Szentírás és a magyar nyelv, a magyar néprajz ill. más művészeti-iparművészeti ágazatok kapcsolatáról is.
Az érdeklődőket színes programokkal neves múzeumpedagógusok várják. A kiállítás előterében interaktív tevékenységekre építő játszósarkok fogadják a családokat és az egyéni látogatókat egyaránt. A bábsarokban Noé bárkájának története eleveníthető fel, a kódexmásoló és kódexdíszítő műhelyekben saját „kódexlapokat” írhatnak és díszíthetnek a gyerekek, az egyik játszósarokban pedig bibliai témájú memóriajátékon keresztül ismerkedhetnek meg a szentek életével. A látogatók képes Bibliájába mindenki lerajzolhat egy számára fontos jelenetet a Bibliából, kiegészítve egy-egy mondatnyi üzenettel.
A kiállítás megtekinthető:
2008. november 21. – 2009. március 29.
Keddtől vasárnapig 10–18 óráig
Helyszín: Országos Széchényi Könyvtár, VI. emeleti Corvina kiállítótermek
1827. Budapest, Budavári Palota F épület
További információ:
a Széchényi könyvtár honlapján