Nem látható részletre bukkantak az ősi pergamenen
Az ószír nyelven írt szöveg a Máté 12, 1 egy változata.
Egy vatikáni iratot tanulmányozó történész Máté evangéliumának egy rejtett, ószír nyelven írt töredékére bukkant – számol be a Live Science. A verzió eltér a Bibliából ismert változattól.
Az alternatív szöveget a kutató UV-képalkotással fedezte fel. Mivel a középkorban kevés volt a pergamen, az írástudók gyakran újrahasznosították az anyagokat, átírva a régebbi szövegeket. Az érintett pergamenre felvitt frissebb szöveg grúz nyelvű, alatta viszont egy korábbi, görög részlet található.
Amikor Grigory Kessel, az Osztrák Tudományos Akadémia munkatársa megvizsgálta a Vatikáni Apostoli Könyvtár által rendelkezésre bocsátott UV-képeket, egy újabb réteget fedezett fel ez alatt. Az ószír szöveg a Máté 12, 1 egy részét tartalmazza, Kessel azt feltételezi, hogy valaki a 6. században másolta le ezt, a nyelvezet alapján pedig úgy tűnik, hogy az eredeti változat a 3. században készült.
Az érintett evangélium, amelyet hagyományosan Máté apostolnak tulajdonítanak, valószínűleg valamikor az 1. század második felében született meg. Az újonnan felfedezett részlet tehát megközelítőleg 200 évvel lehet fiatalabb, mint az evangélium nagy része.
Az eredeti szöveg így szól: „Abban az időben Jézusnak egy szombati napon vetések között vezetett az útja. Tanítványai megéheztek, ezért tépdesni kezdték a kalászt és eszegették”. A friss változat alapján a tanítványok evés előtt a kezükben meg is dörzsölték a fejeket. Kessel egyetlen, ólatin nyelvű másolatról tud, amelyben hasonló szerepel, az kérdéses, hogy a gabona dörzsölésének volt-e vallási jelentősége.